Yod: la letra más pequeña que hace que todo cambie »  Mostrar los mensajes de    a     

El Camino Correcto


El Nuevo Pacto - Yod: la letra más pequeña que hace que todo cambie



Graciela [ Mar 24 Abr, 2018 17:40 ]
Título del mensajeYod: la letra más pequeña que hace que todo cambie
CON RAZÓN SATANÁS HIZO QUE LA RELIGIÓN LA ELIMINARA
yod

Ayer o antier recibí un mensaje de correo electrónico de parte de Yoel Adler, de Israel Biblical Studies, que comenzaba así:
Citar:
LA INTENCIÓN DE JESÚS.
¿Sabe lo que Él quiso decir en realidad?
Durante el breve período en que Jesús predicó en público para los judíos de Galilea, dijo muchas cosas que no fueron fáciles de escuchar: sus enseñanzas éticas eran difíciles de aceptar, mientras que su visión del reino de los cielos era revolucionaria. No obstante, durante todos estos eventos, su devoción a la Torá permaneció firme. Para tranquilizar a sus oyentes, dijo una frase muy famosa e incomprendida. ¿Cuál es?

Jesús y la letra más pequeña

¿Cuál fue la intención de Jesús?
Jesús era judío y predicó para un público judío. Aunque era amado por muchos, algunos de sus seguidores estaban preocupados de que estaba convocando a la erradicación de la Torá, para en su lugar crear un pacto completamente nuevo. Esta nunca fue su intención. En el sermón del monte, Jesús aseguró a sus discípulos que, a pesar del contenido revolucionario de algunas de sus enseñanzas, no tenía intención de "abolir la ley o los profetas".

Ni siquiera la jota más pequeña
Jesús dijo que "ni una jota ni una tilde pasará de la ley hasta que todo se haya cumplido" (Mateo 5:18). El texto griego original del Evangelio de San Mateo también dice "ni una jota". La letra griega iota se deriva de la letra hebrea yod, cuyo nombre viene de la palabra hebrea yad (יד), que significa "mano", porque tiene la forma de un dedito. La letra yod es tan pequeña que los antiguos escribas a menudo la quitaban de las palabras para ahorrar espacio, como las tildes en español.

Comprenda la mentalidad hebrea
El público de Jesús hablaba hebreo y habría entendido este punto de inmediato: la yod es la letra más pequeña, y en apariencia más trivial, del alfabeto hebreo, como las tildes en español. Así que al decir "ni una yod pasará de la ley" significa que "ni siquiera el detalle más pequeño se eliminará de la Torá". Cuando aprende el idioma hablado por Jesús, puede comprender mejor sus enseñanzas.

Este mensaje llamó poderosamente mi atención, y me lancé a una investigación que me llevó a algunas páginas cristianas defensoras de la abolición de la Ley, donde argumentaban que había varias partes en la Ley, que la Ley una, los profetas otra, y los salmos otra, y que por eso cuando Jesús hablaba de la Ley, a veces hablaba de una cosa y luego de la otra... Y bueno, sólo se me pudo venir a la mente esta advertencia:
Judas 1:17-19 escribió: 
17 Pero vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes fueron dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo;

18 los que os decían: En el postrer tiempo habrá burladores, que andarán según sus malvados deseos.

19 Estos son los que causan divisiones; los sensuales, que no tienen al Espíritu.


¿QUÉ SIGNIFICA "NI UNA JOTA NI UNA TILDE?"

Veamos el versículo bíblico en el que se basa esta enseñanza. Yeshúa está asegurándoles a sus oyentes que, pese a lo que ellos podrían estar malentendiendo, Él no vino a abolir la Torá, sino a enseñar que sí se puede cumplir:
Mateo 5:17-18 escribió: 
17 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir.

18 Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.

Posiblemente a la mayoría le ha pasado que, cuando leemos este versículo 18, pensamos que el Mesías está haciendo alusión a un dicho del español que dice "No entiendo ni jota", o "No sé ni una jota"... Bueno, el origen de estas frases, por muy sorprendente que te parezca, viene de la letra hebrea Yod o Yud, de la cual se originó la iota griega, y después la jota española.

La tilde, por otra parte, es un término que puede utilizarse en masculino (el tilde) o femenino (la tilde). Se trata del signo que se emplea para señalar la acentuación de una palabra o para diferenciar una letra de otra. Este signo puede ser en forma de acento ortográfico (que diferencia méndigo de mendigo), como dos puntitos, comúnmente llamados diéresis, para darle sonido a la "U" (güera), o como el trazo sobre la letra "N", para darle sonido de "eñe" (caña).

Ambos símbolos, tanto la letra yod como la tilde, son símbolos muy pequeños, pero que tienen una gran importancia a la hora de darle significado a los escritos, en su pronunciación y en su interpretación.

En la Biblia Interlineal, la palabra "jota", de Mateo 5:18, la definen así:
Citar:
iota, a small letter of the Greek alphabet, used in the NT (like yod, the Hebrew or rather Aramaic letter which was the smallest of all) to indicate the smallest part.
que traducido significa: iota, una pequeña letra del alfabeto griego, usada en el Nuevo Testamento (como yod, del hebreo, o mejor como letra aramea, la cual fue la más pequeña de todas), para indicar la parte más pequeña".

¡PERO HAY MÁS

Esta investigación me llevó a enterarme de que la letra más pequeña del alfabeto hebreo, la letra yod (יָד), también tiene un origen y un significado asombroso, y totalmente relacionado con la declaración de Yeshúa en Mateo 5:18-19...

Resulta que esta minúscula letra proviene del hebreo pictográfico, y significa "mano, manos, poder, una mano.". Lo puedes comprobar en este Enlace.. De hecho, esa pequeñísima letra Yod es el principio también del nombre de Yeshúa, y de Israel. ¿Coincidencias? ¡Absolutamente no!
Blog Jesús el Buen Pastor escribió: 
Para los hebreos la letra Yod significa la llama diminuta; el elemento, o el átomo de las demás letras o consonantes.

Sin la Yod, no existe posibilidad alguna para conocer o experimentar la naturaleza de Jehová, el Padre. La Yod es el principio del Nombre.

Esta pequeñita letra tiene su origen en el hebreo pictográfico, con esta figura:
0018500787

la cual representa un brazo con una mano. Significa: Mano abierta indicando poder, dirección, anchuroso, bastante, conducto, dedo, hechos, servicio, consagrar, disposición, dominio, poder, fuerza, generosidad, laborioso, mando, servicio.
Éxodo 13:14 escribió: 
Y cuando mañana te pregunte tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto?, le dirás: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;
Yod significa la fuerza, el poder, el dominio del Eterno.

Una profesora de Filología, Lola Pons Rodríguez, da una explicación de la relevancia de la letra "yod" en el hebreo.
Lola Pons Rodríguez escribió: 
Si una abuela desesperada llama a voces a su nieto en la plaza puede gritar: Antonioooooooo, de forma que suene casi como Antoñoooo, o sea convirtiendo n+i+o o en sonido palatal nasal (ñ) + o. Pues bien, esa /i/ que había en Antonio y que ha desaparecido en Antoño dejando a la n hecha una ñ es una yod en acción. Por una convención basada en la tradición del alfabeto semítico, llamamos yod a un sonido semivocálico o semiconsonántico, una /i/ que está en diptongo junto a otro sonido vocálico: la i de Antonio es una yod, al igual que la i de seis, viene, copia o baila.
¿Entendiste? Yo apenas... Pero me llama mucho la atención el efecto de "yod" en las palabras... Es decir, si no se coloca la letra "yod" en una palabra, ésta permanece en su estado original.
Lola Pons Rodríguez escribió: 
Es importante para la historia de las lenguas procedentes del latín: las palabras que tenían una yod en latín vulgar albergaban dentro una semilla de cambio.


CONCLUSIÓN

¡No sé tú, pero yo estoy maravillada con esto que he aprendido hoy! Cuando Yeshúa dijo "ni una jota ni una tilde", no estaba haciendo alusión a un vulgar refrán ni a un dicho popular... No, estaba haciendo una ADVERTENCIA. Que ay de aquél que quite... que quite LA MANO DE DIOS de la Torá, que le quite SU fuerza, SU poder, SU dominio, SU señorío...

¿Cómo es que llegué a esta conclusión? Sumando 2 + 2... Después de ver lo que significa la letra, este conocimiento se remató con la explicación de la maestra Lola Pons... ¡Sin la letra YOD no hay cambio! ¡La letra YOD es un agente de cambio!

De ahí que, cuando alguien dice que la Ley fue abolida, haciendo una división entre la ley ceremonial y la ley moral ¡está quitando el agente de cambio! Está eliminando la única fuerza, el único poder que puede hacernos cambiar a través de obedecer la Torá. Por algo Pablo dijo:
Gálatas 3:10 escribió: 
Porque todos los que dependen de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas.
Esto se los decía a los gálatas que estaban siendo molestados por los judaizantes que a fuerzas querían hacerles creer que no eran salvos si no se circuncidaban y no cumplían con todos los ritos rabínicos para ser aceptados dentro del pueblo de Israel. ¡Esos judíos judaizantes se estaban acarreando maldición, porque ellos le habían quitado la "yod" a la Torá! Ellos dependían totalmente de cumplir con las Instrucciones, pero sólo por cumplirlas, no lo hacían ni por obediencia, ni por amor, ni por agradecimiento, sino para sentirse limpios, santos y superiores al resto de los pueblos. Y cuando vino la "Yod", Yeshúa el Mesías, el único que traía el poder para ser agente de cambio ¡no lo reconocieron, lo rechazaron, y decidieron matarle!

Pero recuerda: no fueron TODOS los judíos... Sólo los judíos judaizantes. Los otros judíos que no eran judaizantes, sino creyentes en Yeshúa el Mesías, ésos eran los apóstoles y los discípulos, y los creyentes de muchas congregaciones. Ellos siguieron obedeciendo las Instrucciones sin eliminar la "Yod", el agente de cambio, tal y como lo había ordenado Yeshúa en Mateo 5:18.

Estoy aún impactada con este conocimiento... Mi corazón se lamenta de todas las personas que han decidido aceptar que se elimine ese pequeño símbolo de las Escrituras, y que además defiendan con uñas y dientes su libertad para hacerlo... Son todos aquéllos que promueven los valores universales de solidaridad, veracidad, amor, misericordia, compasión, etc., de una forma humanista, sin reconocer que
Santiago 1:17 escribió: 
Toda buena dádiva y todo don perfecto desciende de lo alto, del Padre de las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación.


Que el Eterno le hable a mi familia, y que su Santo Espíritu les revele la Verdad de las Escrituras.

Y que sea de bendición ¡Shalom!

FUENTES:
http://bibliaparalela.com/hebrew/3027.htm
http://bibliaparalela.com/greek/2503.htm
https://es.wikipedia.org/wiki/%D7%99
http://jesuselbuenpastorslp.blogspo...-de-jehova.html
https://www.slideshare.net/NathanLe...etra-del-hebreo
http://www.nosolodeyod.com/2011/10/...-es-la-yod.html
https://definicion.de/tilde/
http://www.biblia.work/diccionarios/h3027/




Powered by Icy Phoenix